El roaming en FTD tiene una razón subyacente, según un informe

Graphic: Roaming in FTD Has an Underlying Reason, Report Says

Un reportaje de noticias de Noticias del espectro 1 en Ohio muestra que el roaming en FTD tiene una razón subyacente y que los cuidadores pueden tomar medidas para hacer que este comportamiento sea más seguro para las personas diagnosticadas.

En el informe, la reportera Kimberly Pérez habla con Carol Jeran de Cleveland, la cuidadora de su esposo, Jim, a quien le diagnosticaron FTD. Jim trabajó anteriormente en electrónica y comenzó a jugar con dispositivos electrónicos en la casa a medida que desarrollaban sus síntomas. Jim también empezó a deambular, le dijo Jeran a Pérez.

Itinerancia in FTD is different from wandering behavior in Alzheimer’s disease. In Alzheimer’s, wandering is often triggered by disorientation or forgetting something (entering a room without remember why they did so, for example). Roaming in FTD, however, can be a compulsive behavior (which are common in FTD), a reaction to a specific stimulus (such as a stressful environment), or, as the report highlights, because a person diagnosed has an unmet need. Because FTD can affect communication, it can be difficult for someone with the disease to tell their loved ones what is wrong, which can lead to seemingly unprompted roaming that can take care partners by surprise.

Según el informe, adelantarse a los comportamientos de itinerancia cuando comienzan puede ser útil. Muchos centros de día y de atención a largo plazo tienen en cuenta los comportamientos itinerantes en los planes de atención y, a veces, incluso en su arquitectura. Por ejemplo, el Centro de Día para Adultos King David que visita Jim está centrado alrededor de un gran pasillo circular.

"Está diseñado específicamente para promover la caminata porque muchas personas con demencia lo hacen [deambulan], como se llama, o caminan", dijo Tina Witt, directora del centro. “Esto les proporciona espacio para hacer eso. Es un gran círculo”.

At home, Jeran installed locks at the tops of doors to create safer pathways for Jim to roam. She also placed an Apple AirTag in his shoes in case he wanders from home. Witt noted that extra door locks should only be used when others are at home, in case of a fire or another emergency.

Anticipar las necesidades de una persona diagnosticada también puede ayudar con la itinerancia, añade Witt.

"A menudo asumimos que se trata de demencia y simplemente caminan sin ningún propósito", dice Witt. “La mayoría de las veces es porque tienen una necesidad que no se satisface. ¿Tienen sed, hambre, frío, calor? Puede ser que haya dolor. Entonces, preguntarle a alguien: '¿Puedo traerte algo? ¿Tienes sed?' Podrías pasar por una [serie] de preguntas hasta que encuentres lo correcto”.

Jeran dice que ser proactivo con Jim les ha ayudado considerablemente mientras navegan por FTD.

“Puede que simplemente tenga sed, pero no puede decírmelo. Cuando esté [deambulando], le daré bocadillos. Me siento a su lado y juego con él. Si satisfaces sus necesidades, es bueno. A veces es difícil saberlo”, dijo Jeran. “Me siento realmente honrada de poder cuidarlo ahora porque él me ha cuidado toda mi vida. Estamos en un viaje diferente, pero es un buen viaje”.

Como enfatiza el informe, deambular en FTD no es lo mismo que deambular en la enfermedad de Alzheimer. Obtenga más información sobre el roaming y cómo puede administrarlo leyendo el Edición de primavera de 2013 de Socios en el cuidado de FTD.

¿Tiene preguntas sobre deambular y roaming? La Línea de ayuda de la AFTD tiene las respuestas que está buscando; puede comunicarse con la Línea de ayuda en 1-866-507-7222 o info@theaftd.org.

Mantente informado

color-icon-laptop

Regístrese ahora y manténgase al tanto de las últimas novedades con nuestro boletín informativo, alertas de eventos y más...